34 | 2018
La langue des signes, c’est comme ça
Langue des signes : état des lieux, description, formalisation, usages
Sign language, that’s how it is : Sign language: inventory, description, formalisation, practices
Source : https://journals.openedition.org/tipa/1969
Sommaire
- Mélanie Hamm Editorial : Le flambeau de la langue des signes [Texte intégral]
- Yves Delaporte Une aiguille en folie [Texte intégral]
Au croisement d’une tendance évolutive et d’un champ morphosémantique : l’étymologie du signe EFFORT
A spinning needle.
At the crossroads of an evolutionary tendency and morphosemantic field: the etymology of the sign EFFORT. - Aude de Saint Loup Tribulations des langues des signes du XIXe siècle à nos jours [Texte intégral]
Tribulations of sign languages from the 19th century to the present day - Brigitte Garcia, Marie-Anne Sallandre, Marie-Thérèse L’Huillier et Hatice Aksen La référence impersonnelle humaine en langue des signes française [Texte intégral]
Impersonal human reference in French Sign Language - Aurélie Collomb, Annelies Braffort et Sylvain Kahane L’anatomie du proforme en langue des signes française [Texte intégral]
Quand il sert à introduire des entités dans le discours
The anatomy of the proform in French Sign Language : When it is used to introduce entities into the discourse - Myriam Charpentier Le sujet en langue des signes française [Texte intégral]
Vers une distinction des structures syntaxiques personnelles et impersonnelles
The subject in French Sign Language. Toward a distinction between personal and impersonal syntactic structures. - Annie Risler Changer de regard et de discours sur la langue des signes française [Texte intégral]
Changing view and discourse on French sign language in order to be able to describe it better - Nicolas Tournadre et Mélanie Hamm Une approche typologique de la langue des signes française [Texte intégral]
A typological approach of French Sign Language - Pénélope Houwenaghel et Annie Risler Traduire la poésie en langue des signes : un défi pour le traducteur [Texte intégral]
Translation and signed poetry: a challenge for the translator - Alienor Girette et Hélène Giraudo Correspondances morphologiques entre le français et la langue des signes française [Texte intégral]
La question de la conscience morphologique chez les enfants sourds
Morphological relationships between French and French Sign Language: The Morphological awareness issue in Deaf Children - Véronique Geffroy et Élise Leroy La didactique de la langue des signes française [Texte intégral]
Naissance ou reconnaissance d’une discipline à part entière ?
The didactics of French sign language: The rise or recognition of a fully-fledged discipline in its own right? - Sarah Kirsch et Charles Gaucher Langue des signes et parentalité : enjeux linguistiques et identitaires [Texte intégral]
Sign language and parenthood: linguistic and identity issues